Всички сме учили руски в училище. Можете обаче да започнете с малки.
На първо място, за да не създавате впечатление за неграмотен човек, „изчистете“ речника си от думи, които образованият човек никога не трябва да използва. Около 10 такива глагола ще бъдат обсъдени по-късно.
10. Стана ми трудно за ПОМПА
Тази дума се използва главно от представители на по-старото поколение, но някои сравнително млади хора грешат с такива изкривявания на великите и силните. Но те вероятно не подозират, че думите „догонвам“ и „сгъвам“ изобщо не съществуват. Ето защо, вместо да се огъвате по време на работа в градината или да огъвате коленете, е много по-добре да се наведете над леглата и да огънете коленните стави. Само така, а не иначе.
9. Засадете картофи в градината
Дори и онези от нас, които считат себе си за експерти в руския език, може да не знаят, че доста познатият глагол „растение“ сега е признат от лингвистите за остарял. Преди много години думите „растение“ и „растение“ бяха напълно еквивалентни словоформи. Сега, във всеки случай, когато е подходящо да се приложи глаголът „растение“, е по-правилно да се използва формата „засади“. Например, не „засаждайте картофи“, „но засадете картофи“ и не „засадете гости на масата“, а „посадете гости на масата“.
8. ВАВЕ баба
От една страна, подтикването с невинен жест да изрази привързаността си към баба предизвиква само уважение. От друга страна, да свикнеш дете от ранна възраст да изкривява родния език не е много добре.
Глаголът “вълна” има 2 форми: първата е класическа, отдавна приета като литературна норма, вълна, а втората по-нова вълна. Думата размахване беше наскоро включена в списъка на неправилни форми на употреба на глаголи, но днес тези тежки ограничения са премахнати, така че този глагол, макар и с драскотина, все още е разрешен да се използва в разговорна реч. Ако обаче говорим за речта на образован човек, тогава, разбира се, думата „вълна” в речника му не принадлежи.
7. Защо плаче?
Вашето състрадателно сърце реагира на нечия тъга - това е похвално. Е, каква е разликата, ограмотен ли си бил в този момент? Когато видите нечии искрени сълзи, наистина ли си спомняте граматиката? Аргументите в полза на неграмотността са, разбира се, убедителни, но все пак се опитвайте да помните, че правилните спрежения на глагола „вика“: плача, вие плачате, тя плаче, ние плачем и т.н. Следователно, следващия път, когато искате да съжалявате някого, тогава кажете: „Защо плаче?“.
6. Днес ще спечеля (спечелете)
Това е твърде самоуверено твърдение. Ефектът от него обаче може да бъде повреден от неграмотността на човек, който използва глагола „спечели“ в такава изкривена форма, която не е свързана с официалните норми на руския език.
Думата „победа“ се счита от езиковедите за група от недостатъчни глаголи. Ето защо, ако трябва да го приложите в лична форма, тогава в този случай ще бъде по-подходящо да кажете нито „Ще спечеля“, но „Ще спечеля“.
5. ЩЕ СЕ ПРОВЕРЯ (ще избягам, убеждавам ви)
Тук случаят е подобен на предишния. За да кажем например за себе си в бъдещото време, трябва да използвате нещо подобно на спомагателен глагол. Следователно няма и не може да има никакво „убеждение“, „ще избягам“ или „ще убедя“. Трябва само да кажете: „Мога да ви убедя в противното.“
4. Тя отново се отдаде - ОБРЪЩЕТЕ я!
Най-лошото в случая е, че обикновено тази дума се произнася с детето и по този начин той е „заразен“ от вашата неграмотност. Хвърлете се на носа и научете децата: думата „скаране“ в природата не съществува! Трябва да кажете „scold“ или „scold“. Учете децата да говорят компетентно от съвсем ранна възраст, защото преквалификацията ще бъде много по-трудна.
3. ИЗПРАТЕТЕ С МЕН
Думата „отивам“ в стимулиращото настроение има най-много 3 форми - това е „да вървим“, „отивам“ или „върви“. Също така много хора знаят разговорната дума „изпрати“, която не се използва в литературната реч. И императивната форма на глагола „изпрати“ е грубо нарушение на правилата на руския език, което един образован човек трябва да изключи от речта си веднъж завинаги.
2. Тази рокля няма да ми пасне
Не всяка жена решава да произнесе такава фраза на глас, особено ако в този момент някой друг е до нея. Ако обаче не можете да сдържите възмущението си от променената фигура, то поне го направете правилно.
Думите „intermeddle“ и „intermeddle“ от лингвистите се приемат като разговорни, но няма строга забрана за използването им. Но с всичко това речниците не съветват да ги използват в разговорна и литературна реч. Затова компетентен човек винаги ще каже: „Тази рокля не ми пасва“.
1. Лежи тук
Вероятно много от нас, изричайки тази фраза, не подозират, че това нарушава нормите на книжовния руски език. Масовата неграмотност обаче не оправдава вашите лични несъвършени познания за родния ви език, ако също така ви позволявате периодично да казвате „лягайте“. Навсякъде и винаги правилно казвайте „лягайте“. Само такава форма на глагола „лягам“ е в съответствие с морфологичната норма на съвременния руски книжовен език. Произхожда от основата на инфинитива на несъвършенния глагол „лъжа”. Можете също така да кажете „легнете“ или „легнете“ - това няма да е грешка. Тези форми обаче идват от глагола „лягай“, а не „лягай“.